Мы в соцсетях:

Есть идея!
 
Войти | Регистрация
или войти через
Карабас против Деда Мороза

Новости

Подпишись на рассылку


Видеожурнал

Мой педиатр
Всероссийская интернет-олимпиада

Юридический перевод документов

Расширенный поиск
Дата создания
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре
RSS
Тема: Юридический перевод документов
 
Тут многие в ветке описывают свои проблемы юридического плана, но у меня в этом смысле проблема всем проблемам проблема, как у нас говорят. Заключается она в том, что мне нужно перевести юридические документы с испанского языка на русский, только нужно чтобы это не на тяп ляп было, а грамотно с учетом всех нюансов и тонкостей, чтобы смысл не потерялся. Дело щепетильное об имуществе за рубежом, а там не любят, когда что-то делается не так как нужно. Нашел вот ММЦП, это Московский Международный Центр Переводов, они занимаются переводами в том числе и юридическими, подумываю заказать перевод моих документов у них, тем более только в этом ММЦП нашел в перечне услуг юридический перевод http://www.mmcp.ru/uslugi_perevoda/pismennyj_perevod/usls_juridicheskij_perevod/ у других такого как-то не замечал. Есть ли у нас тут те, кто работал с данной компанией? Мне нужно понять, насколько серьезная контора, как бы в их переводчиках я не сомневаюсь, но насколько они хорошо выполняют юридические переводы, вот это хотелось бы знать, чтобы не опростоволоситься. Как бы альтернативы особой у меня нету, сами понимаете, но важно понять что за контора, как работают и как делают переводы.
 
Всем приветик, в свое время столкнулась с такой проблемой как перевод медицинской документации.Хорошо что знакомые подсказали http://lingvomed.ru/ они как раз специализируются именно на этой тематике. Если в друг кому понадабится, обращайтесь.
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)
Яндекс.Метрика